Biar percakapan makin keren, yuk pakai 12 idiom bahasa Inggris yang populer ini

Jumat, 06 November 2020 | 10:40 WIB   Penulis: Tiyas Septiana
Biar percakapan makin keren, yuk pakai 12 idiom bahasa Inggris yang populer ini


EDUKASI - Masyarakat terutama milenial sekarang sering mencampur bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris. Beragam idiom dalam basaha Inggris sering digunakan agar percakapan semakin keren. 

Idiom, mengutip dari Cambridge Dictionary, adalah sekumpulan kata yang memiliki arti berbeda dari arti per katanya. 

Idiom juga berarti peribahasa. Kita sering menggunakan peribahasa untuk menunjukkan suatu hal. 

Ada banyak idiom dalam bahasa Inggris, tetapi hanya beberapa yang populer. 

Berikut beberapa idiom yang dihimpun dari English First dan ThoughtCo. Idiom di bawah ini sering digunakan dalam berbagai kesempatan.

  • A piece of cake

Anda pasti sering mendengar idiom ini. Idiom bahasa Inggris ini sering digunakan sehari-hari. 

Secara harfiah, idiom ini berarti sepotong kue. Namun demikian, arti idiom ini adalah suatu hal yang sangat mudah dilakukan. 

The homework is just a piece of cake, I can finish it soon.

PR nya sangat mudah, aku bisa menyelesaikannya segera.

  • Break the leg

Jika Anda sering menggunakan "good luck" untuk memberi semangat, ganti dengan idom ini. 

Arti dari idiom ini sama seperti good luck yang berarti semoga beruntung. 

Do your best, John. I know you will get the first place. Break a leg!

Lakukan yang terbaik John. Aku yakin kamu bisa menjadi juara pertama. Semoga beruntung!

Baca Juga: Lowongan kerja untuk lulusan SMA/SMK November 2020 dari Adaro Energy

  • Butterflies in my stomach

Idiom ini sering digunakan untuk menunjukkan rasa cinta. 

Arti dari idiom ini adalah perasaan gugup. Perasaan ini diibaratkan dengan kupu-kupu yang berterbangan di dalam perut. 

I always get butterflies in my stomach whenever I see her.

Aku selalu merasa gugup saat melihat dia.

  • Call it a day 

Jika Anda ingin mengakhiri sesuatu, idiom ini bisa digunakan. Arti dari idiom ini adalah mengakhiri suatu pekerjaan. 

I feel like I can't finish my proposal. Well, let's call it a day. 

Sepertinya aku tidak bisa menyelesaikan proposal ku. Udahan aja mengerjakan proposalnya. 

  • Hang in there

Idiom ini sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Hang in there berarti bersabar. 

I know studying is hard, but hang in there until the final exam si over. 

Aku tahu belajar itu tidak mudah, tapi bersabarlah sampai ujian selesai. 

Baca Juga: Terbaru! Lowongan kerja BUMN di PT Nindya Karya November 2020

  • Go down in flames

Jika ingin mengucapkan sebuah kegagalan yang tiba-tiba, Anda bisa menggunakan idiom ini. 

The player has a good technique, but the game goes down in flames.

Pemainnya memiliki teknik yang bagus, tapi permainannya tiba-tiba gagal.

  • Hit the sack

Ganti kalimat go to bed dengan idiom hit the sack. Arti dari idiom bahasa Inggris ini adalah tidur. 

I'm exhausted, I'm gonna hit the sack later.

Aku sangat lelah, aku akan tidur nanti. 

  • Lose your touch

Idiom lose your touch digunakan untuk mengatakan seseorang sudah kehilangan kemampuannya. 

Maybe it is because you are getting older or never practicing that you have lost your touch

Mungkin karena kamu tambah tua atau kurang latihan sehingga kemampuan mu berkurang.

  • Compare apples to oranges

Idiom bahasa Inggris ini digunakan saat kita membandingkan sesuatu yang berbeda. Kadang idiom ini sedikit dirubah menjadi compare apple to apple, atau head to head.

Compare apple to apple berarti membandingkan dua hal yang sama.

Don't ever compare classic music and rock music. They are apples to oranges!

Jangan pernah membandingkan musik klasik dengan musik rock. Mereka sangat berbeda!

  • Not one's cup of tea

Untuk menunjukkan suatu hal bukan yang Anda sukai, idiom ini bisa digunakan. 

Math isn't my cup of tea. I prefer reading tons of books to calculating numbers.

Aku tidak suka matematika. Aku lebih suka membaca banyak buka dibanding menghitung angka. 

  • Out of the woods

Idiom ini berarti sebuah masalah yang rumit sudah menemukan titik terang. 

The conflict is so fierce but we are out of the woods soon. 

Konfliknya cukup rumit tapi kita segera menemukan titik terang.  

  • Speak of the devil

Speak of the devil merupakan salah satu idiom bahasa Inggris yang populer. Idiom ini sering digunakan terutama generasi milenial. 

Arti dari idiom ini adalah orang yang sedang dibicarakan tiba-tiba muncul.

Tina is working at the biggest E-commerce in the town now. Oh, speak of the devil! Let's ask her directly.

Tina sekarang berkerja di E-commerce terbesar di kota. Oh, speak of the devil! Ayo tanya dia langsung.

Selanjutnya: Present perfect tense: Definisi, rumus, dan contoh kalimat present perfect tense

 

Cek Berita dan Artikel yang lain di Google News

Halaman   1 2 3 Tampilkan Semua
Editor: Tiyas Septiana

Terbaru